Inaguramos la oferta de cursos PrestGara de Formación del Profesorado con una propuesta muy interesante de mano de Ainhoa Ezeiza (Dpto. de Didáctica de la Lengua y de la Literatura de la UPV/EHU e investigadora principal del grupo de investigación-formación ISM) y Javier Encina (coordinador de UNILCO-espacio nómada y del Colectivo de Ilusionistas Sociales, colectivo de carácter internacional): ¿De quién es la lengua? Culturas populares y desempoderamiento lingüístico
Las sesiones se impartiran de 16:30 a 20:30, en el Edificio Magisterio de la Facultad de Educación, Filosofía y Antropología (Donostia, plaza Oñati 3, s/n). Y versarán en torno a los siguientes temas:
- 5 Oct. Normalización lingüística: ¿De quién es la lengua? Mesa redonda (euskera)
- 14 Oct. Desempoderamiento educativo
- 19 Oct. Culturas populares y creación literaria
- 20 Oct. Oralidad y recuperación de la cultura
- 21 Oct. Desempoderamiento lingüístico
- Os animamos a apuntaros !!!
DIRIGIDO A:
Este curso está dirigido a Profesorado en General y esta englobado dentro del Plan de Formación del Profesorado PRESTGARA del Departamento Educación, Política Lingüística y Cultura, por ello la solicitud de matriculación se realizará de forma telemática accediendo a la aplicación IRAKASLEGUNEA, accesible al personal docente, tanto de los centros públicos como concertados: https://posta.irakasle.net/Irakasle/init.html
Plazo de matriculación: del 10 al 27 de mayo de 2016, ambos incluidos.
FICHAS EN PDF DEL CURSO
- Curso Prest_gara, código 934: ¿De quién es la lengua? Culturas populares y desempoderamiento lingüístico
- Prest_gara ikastaroa, 934 kodea: Norena da hizkuntza? Kultura herrikoiak eta hizkuntzaren jabe-gabetzea
PARA IR PENSANDO...
Estos dos últimos años, estamos en un proceso de reflexión profunda en torno a las formas de enseñanza de la lengua –y en particular en la enseñanza del euskera-. Los cambios de paradigma en didáctica de la lengua nos han llevado del estructuralismo a la perspectiva comunicativa, pero seguimos chocando con un límite de gran importancia: la lengua que se enseña no es “de verdad”, tiene credibilidad, sí, pero no entrelaza los sentires, los pensares y los haceres. Esto supone que la lengua que enseñamos se basa en la cultura institucional (normas de uso, aspectos formales, gramática del texto... bases tomadas de la lingüistica principalmente) o tal vez, a partir de procesos de innovación educativa, en la cultura de masas (creación youtuber, expresión repetida-adaptativa de redes sociales...).
Creemos que la enseñanza de la lengua debe partir de la oralidad. La oralidad no equivale a ‘lo que se dice oralmente’, la oralidad tiene su vida en la complejidad, es decir, en la incompletitud, la imperfección y la incertidumbre; no diferencia pensar/sentir/hacer y se desarrolla en movimiento, más allá de elementos paralingüísticos y extralingüísticos, con la gente usando todo el cuerpo, con los medios que están a su alcance en el entorno físico (expresión plástica, física, relacionada con el entorno social y natural).
Esa es la base de la formulación del desempoderamiento lingüístico y es en lo que estamos trabajando estos dos últimos años en la Facultad de Educación, Filosofía y Antropología, junto con otros agentes sociales: agentes de educación formal e informal, de dinamización comunitaria, trabajo social, del ámbito de la creación artística...